翻訳と辞書
Words near each other
・ Cumalı, Bilecik
・ Cumalı, İhsaniye
・ Cumalı, Serik
・ Cumalı, Çine
・ Cumalıkızık
・ Cuman language
・ Cumana (company)
・ Cumana (song)
・ Cumana language
・ Cumana railway
・ Cumanacoa
・ Cumanagoto language
・ Cumanagoto people
・ Cumanayagua
・ Cumandá
Cumandá (novel)
・ Cumandá Canton
・ Cumania
・ Cumann
・ Cumann Gaelach
・ Cumann na mBan
・ Cumann na nGaedheal
・ Cumann na nGaedheal (1900)
・ Cumann na Poblachta
・ Cumann na Saoirse
・ Cumann Peile Na bPiarsaigh (Gaillimhe)
・ Cumann Poblachta na hÉireann
・ Cumann Rince Náisiúnta
・ Cumann Warszawa
・ Cumanotus


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Cumandá (novel) : ウィキペディア英語版
Cumandá (novel)

''Cumandá o Un drama entre salvajes'' (English: ''Cumanda or A Drama Between Savages'') is a classic Ecuadorian novel by Juan León Mera. The novel was written in 1877.
Juan Leon Mera sent the novel from Ambato, Ecuador to the Director of the Royal Spanish Academy on March 10, 1877. He wanted the novel to be presented to the Academy as a show of gratitude for recently being appointed a member. In the letter he pointed out that although writers such as François-René de Chateaubriand and James Fenimore Cooper had already written novels about savages in America, his was very different because it took place in the jungles of the Amazon whose natives had very different customs from those of North America, and of whom very little had been written about thus far.
==English Translation==
Cumanda was translated in 2007 by Noé O. Vaca as ''Cumanda: The Novel of the Ecuadorian Jungle''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Cumandá (novel)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.